Skip to content
Go back

Casual vs Formal Hi in Spanish (Mexico & Spain)

Casual vs formal hi in Spanish for Mexico and Spain

TL;DR


Casual vs Formal Hi in Spanish for Mexico & Spain

The core difference between casual vs formal hi in Spanish for Mexico and Spain is not just the word you use, but also tone, pronouns, and context.

In both countries, hola works almost everywhere, but Mexicans tend to maintain a clearer line between tú (informal) and usted (formal), while speakers in Spain use in many situations where Mexicans would still choose usted. Linguists describe this as part of the broader T–V distinction in pronouns of address.

This guide shows you exactly which greeting to use, with whom, and where—with examples for real-life travel, work, and everyday small talk.


Core Greetings: Hi in Neutral Spanish

Before we split by country, here are the core greetings that work in most Spanish-speaking places:

SpanishEnglishRegisterNotes
HolaHi / HelloNeutralWorks in almost any situation.
Buenos díasGood morningFormal–neutralStandard polite daytime greeting.
Buenas tardesGood afternoonFormal–neutralFrom around lunchtime to sunset.
Buenas nochesGood evening/nightFormal–neutralGreeting and farewell.
¿Qué tal?How’s it going?CasualFriendly, relaxed.
BuenasHi / HelloCasualShort form; common in Mexico & Spain.
Ey / OyeHeyVery casualFriends, peers only.

If you’re still working on basic Spanish sounds, it helps to review a clear vowel guide like our post How to Pronounce Spanish Vowels: Clear Guide with Examples, since greetings like hola and buenos rely on those pure Spanish vowels.


Casual vs Formal Hi in Spanish: Big Picture

What counts as “casual hi” in Spanish?

Casual greetings:

What counts as “formal hi” in Spanish?

Formal greetings:

The Spanish language has a long tradition of using different pronouns and greeting formulas to signal respect and social distance.


Casual vs Formal Hi in Mexico

Spanish is the dominant language in Mexico, and greetings reflect a strong culture of respect and warmth.^mexican_spanish

Casual “hi” in Mexican Spanish

Use with friends, classmates, coworkers you know well, and younger people:

Example dialogues (Mexico, casual):

Here you almost always use :

If you want to take these phrases straight into conversation practice, pair them with tips from Spanish Conversation Practice: Best Tips and Tools.

Formal “hi” in Mexican Spanish

Use with:

Core formal patterns:

And you typically use usted:

The stronger use of usted in Mexico reflects a more conservative approach to politeness and hierarchy, which linguists often highlight when discussing the T–V distinction in Romance languages.


Casual vs Formal Hi in Spain

Spanish in Spain—often called Peninsular Spanish in linguistic descriptions—shares the same greeting formulas, but the degree of formality is looser in many contexts.

Casual “hi” in Spain

Casual greetings are extremely common, even with people you don’t know well but are similar in age:

In many situations where a Mexican might still say buenos días, señor and use usted, a Spaniard may jump straight to hola + :

Formal “hi” in Spain

Formal greetings do exist, just used more selectively:

Spain also uses usted, but less frequently in daily life than Mexico. Typical uses:

Spanish dialect studies describe how many Spaniards now reserve usted for “marked” formality, while covers most everyday interactions.^tv


Quick Comparison: Mexico vs Spain

SituationMexico – Likely GreetingSpain – Likely Greeting
Entering a small shopBuenas tardes (usted if older)Buenas or hola (often tú)
Meeting your friend’s parentsBuenas noches, mucho gusto. (usted)Hola, buenas noches. (usted or tú depending on family)
Talking to a university professorBuenos días, profesor. ¿Cómo está?Buenos días, profesor. ¿Qué tal? (usted or tú, depends on campus culture)
Greeting a coworker same ageHola, ¿qué tal? (tú)Hola, ¿qué tal? (tú)
Greeting a bank clerkBuenos días, buenos días joven / señorita. (usted)Buenos días. (usted, but tone a bit more relaxed)

If you’re ever unsure, both countries accept buenos días + usted as a safe, respectful starting point.


How to Choose Casual vs Formal Hi (Simple Rules)

You don’t need to overthink it. Use this mental checklist:

  1. Age difference

    • Much older than you? → Start formal.
    • Same age / younger? → Usually casual.
  2. Social distance

    • Teacher, doctor, government office, job interview → formal.
    • Friend of a friend at a party, language partner, hostel staff → casual.
  3. Country tendency

    • Mexico: default one step more formal, especially outside peer group.
    • Spain: default one step more casual, especially among adults.
  4. Follow their lead

    • If they switch to , you can usually do the same.
    • If they keep saying usted, stay formal.
  5. Remember: hola is safe

    • Hola works in casual and semi-formal settings.
    • Add formality with buenos días + title if needed.

For more help turning these patterns into natural sentences, see Spanish Sentence Structure: A Simple Beginner Guide.


Sample Dialogues: Mexico vs Spain

Mexico – Formal First Contact

You at a clinic in Mexico City
Buenos días, doctor. ¿Cómo está usted?
Buenos días, ¿en qué le puedo ayudar?

After a while, the doctor might say:

Puedes tutearme, no hay problema.
(You can use with me, no problem.)

Spain – Neighbor in Your Building

Hola, buenas. ¿Qué tal?
Bien, gracias. ¿Y tú?

Even if you’ve just met, is normal here.

Mexico – Friend’s Family Dinner

Buenas noches, señora. Mucho gusto.
Buenas noches, igualmente. Siéntate, por favor.

Spain – Casual Meetup

Ey, hola, ¿qué tal todo?
Muy bien, ¿y tú?


Pronunciation Tips for Hola and Other Greetings

To sound natural in both Mexico and Spain, focus on:

Spanish_phonology descriptions emphasize that vowels are short and pure, not diphthongized the way many English vowels are.

If you want a deeper dive into sound patterns beyond greetings, our article Listen and Learn Spanish: The Ultimate Guide pairs listening strategies with pronunciation practice.


Q&A: Casual vs Formal Hi in Spanish for Mexico & Spain

What is the safest way to say hi in Spanish in both Mexico and Spain?

Use hola with a friendly tone. It’s neutral enough for most situations.

When should I use “buenos días” instead of “hola”?

Use buenos días when you want to sound polite or formal, especially with older people, professionals, or in service situations.

Is “¿qué tal?” casual or formal?

Mostly casual–neutral. It’s fine with coworkers, acquaintances, or new people, as long as the situation isn’t very formal.

How do I know when to use usted vs tú?

In Mexico, default to usted with older strangers and authority figures and switch to only if invited. In Spain, is more common; usted feels very formal or distant.

Do greetings change a lot between Mexican and Spain Spanish?

The words are mostly the same, but frequency and tone change: Mexico leans more formal in many contexts, Spain more casual.


Share this post on:

Previous Post
Common Mistakes When Saying Hi in Spanish
Next Post
Different Ways to Say Hi in Spanish