Skip to content
Go back

Goodbye in Czech Language: Formal and Casual Farewells

Goodbye in Czech Language

TL;DR


How to Say Goodbye in Czech Language? 🇨🇿

The standard way to say goodbye in Czech is Na shledanou (nah skh-leh-dah-noh), literally “until we see each other.” It’s the safest, most polite option in offices, stores, and any formal setting. You’ll also hear friendly goodbyes such as Čau, Ahoj, and the clipped Nashle (short for Na shledanou) in casual contexts (see typical usage in phrase lists compiled by resources like Locallingo and Omniglot’s Czech page).


Formal Czech Farewells: Showing Respect

When respect is expected, choose a polite form:

Czech PhraseEnglish MeaningPronunciationWhen to Use
Na shledanouGoodbyenah skh-leh-dah-noh
Default in formal/professional contexts
Na slyšenou“Until we hear each other”nah s-lee-sheh-noh
Phone calls; business calls
Mějte se hezkyHave a nice daymnyay-teh seh hes-kee
Friendly-polite parting
Uvidíme se pozdějiSee you lateroo-vee-dee-meh seh pozh-dyay-yee
When you expect to meet again
SbohemFarewell (solemn)sbo-hehm
Serious or final partings

Usage note: Sbohem is weighty—think “farewell” rather than “bye.” It appears in literature and serious goodbyes (you’ll see this nuance mentioned in Czech learning portals and cultural notes, e.g., Radio Prague International).


Informal Goodbyes: How Friends and Locals Say It 👋

Czech has easy, friendly options among peers:

Czech PhraseEnglish MeaningPronunciationContext
ČauBye / Hichow
Casual, all-ages among friends
AhojHello / Byeah-hoy
Informal with people you know
NashleShort for Na shledanounah-shleh
Relaxed-but-polite
ZatímSee you for nowzah-teem
Temporary parting
Pa / PapaBye-byepah / pah-pah
Very informal; loved ones/kids

If you’re building a broader travel toolkit, it helps to pair partings with everyday requests and greetings—our Common Czech Phrases for Travelers collects the must-know lines you’ll use before and after your goodbyes.


Friendly & Situational Goodbyes

Match your farewell to the situation:

SituationCzech ExpressionEnglish EquivalentPronunciation
Leaving work/shopHezký den!Have a nice day!
At nightDobrou noc!Good night
After first meetingRád(a) jsem vás poznal(a).Nice to meet you.
Until tomorrowZítra na viděnou!See you tomorrow!
On the phoneNa slyšenou.Talk to you later.

Goodbyes often come with thanks in service settings. To sound complete and courteous, you can end with Děkuji, na shledanou (“Thank you, goodbye”). If you need help with phrasing thanks naturally, our How to Say Thank You in Czech breaks down formal and friendly options.


Czech Goodbye Etiquette 🇨🇿

Czech partings are typically brief, sincere, and context-aware:

These tendencies reflect a broader preference for straightforward communication in the Czech Republic (you’ll find similar notes in cultural summaries and university language introductions, e.g., Charles University resources).


Common Mistakes by Learners (and Fixes)

MistakeWhy It’s OffSay Instead
Using Čau with strangersToo informal for service/professional contextsNa shledanou
Saying Sbohem casuallySounds dramatic/finalNashle or Mějte se hezky
Translating “Bye-bye” as “Baj baj”Not idiomaticPa / Papa (very informal)
Ignoring phone-specific goodbyeRegister mismatchNa slyšenou on the phone

Mini Czech Dialogue

Anna: Tak já už půjdu.
Petr: Dobře, měj se hezky!
Anna: Ty taky, čau!

Translation:

Anna: I’ll get going.
Petr: Okay, have a nice day!
Anna: You too, bye!

To keep leveling up beyond farewells, many learners tackle polite and affectionate phrases together—once you’re comfortable, explore how to express feelings naturally in I Love You in Czech for context beyond quick goodbyes.


Quick Comparison: English vs. Czech Goodbyes

EnglishCzechFormality
GoodbyeNa shledanouFormal
Bye / See yaČau / AhojInformal
See you laterUvidíme se pozdějiNeutral
Talk to you soonNa slyšenouFormal (phone)
Take careMěj(te) se hezkyFriendly/Polite
Good nightDobrou nocNeutral

FAQ: Goodbye in Czech

What’s the safest polite goodbye?
Na shledanou works in nearly any respectful situation (documented in phrase lists like Locallingo).

Is “Ahoj” rude?
No—just informal. Use it with friends, not with shop staff or in offices (see typical phrase guidance on Omniglot).

When do I say “Na slyšenou”?
On the phone—it literally means “until we hear each other.”

Why avoid “Sbohem” in daily chat?
It’s solemn/final, more like “farewell.”


References


Share this post on:

Previous Post
How Do You Say Thank You in Mandarin: Meaning & Usage
Next Post
I Love You in Czech: Meaning, Pronunciation & Cultural Tips